<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>时代的眼泪 on AI内参</title>
    <link>https://www.neican.ai/tags/%E6%97%B6%E4%BB%A3%E7%9A%84%E7%9C%BC%E6%B3%AA/</link>
    <description>Recent content in 时代的眼泪 on AI内参</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>zh-cn</language>
    <lastBuildDate>Wed, 03 Sep 2025 07:40:04 +0800</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://www.neican.ai/tags/%E6%97%B6%E4%BB%A3%E7%9A%84%E7%9C%BC%E6%B3%AA/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>AI「刀下生魂」现世：翻译界哈佛倒闭，你的“铁饭碗”还好吗？</title>
      <link>https://www.neican.ai/insights/article-20250903074004854-1/</link>
      <pubDate>Wed, 03 Sep 2025 07:40:04 +0800</pubDate>
      <guid>https://www.neican.ai/insights/article-20250903074004854-1/</guid>
      <description>全球顶级的“翻译界哈佛”蒙特雷国际研究学院（MIIS）因招生不足和财务困境宣布停招，引发全网热议，不少人直指AI是“罪魁祸首”。微软报告也显示，翻译和口译员是AI冲击下的高危职业榜首。虽然AI翻译技术飞速发展，甚至能做到毫秒级延迟，但文章也指出，人类在术语管理、文化语境和复杂文本处理上的专业性和匠心，仍是AI无法完全替代的“护城河”。</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
